RSS

私の文章修業 4

<ちょっとした発見>

 ヨシオと フツオと ワルオが レストランに行きました。
 「お客様、 ご注文はお決まりですか」
 ウェイターが尋ねます。
 「私は、 本日のサービスランチをお願いします」
 と ヨシオ。
 「俺は、 スペシャルステーキセット。 ヨシオのおごりで」
 と ワルオが言い、 二人は仲良く言い争いを始めます。
 そして、 メニューとにらめっこをしていたフツオが、
 「僕は カレーだ」
 高らかに注文します。

 このように、 「僕は カレーだ」 は登場します。

 この状況で、 はじめに出てくるのは、 十中八九 カレーです。
 「お待たせしました」
 新米のウェイターは、 顔で判断して、 カレーを ワルオの前に置きました。
 当然、 ワルオは文句を言います。
 「俺じゃねえよ」
 その時、 フツオの台詞は、
 「カレーは 僕だ」 もしくは、
 「僕が カレーだ」 になるはずです。

 「僕 カレーだ」の場合、 重要なのは「カレー」であって 「僕」ではありません。
 「僕 カレーだ」になると、 重要なのは 「僕」の方になります。

 「は」「が」は このように違います。
 どうでしょう。 大発見した気分ですが、 おそらく、 みんな知っていた。(笑)
 どこかの先生が、 すでにきちんと説明していそうです。

 私たち日本人は、意識しなくても、
 こういう些細な違いを認識して 使っているのだと思います。



戻る★★★次へ

にほんブログ村 小説ブログ エッセイ・随筆へ
トラックバック
トラックバック送信先 :
コメント
2309:ちょっとした違いだけど by ヘタリーナ風鈴 on 2014/07/18 at 22:13:29

「は」と「が」。
ちょっとした違いだけど
雰囲気や伝えたい事が大きく異なってくるんですよね。
その一文だけを読むを良いようでも、前後の文も併せて読むと
変な雰囲気になったり苦労してます。
「~へ」「~に」でも同じく…(;^^A

2310:こんばんは、忍者しのぶさん♪ by (V)o¥o(V)ひーちゃん on 2014/07/19 at 01:20:48

私の文章修業、勉強になります~♪
基本的に、私の文章変でしょ~
「は」「が」だけでなく~
全体的に~
読みにくかったら、ごめんなさいモード~
なのに、長文だったり~
メチャクチャストーリーだったり~
でも、変えようともしない
適当な、私だった~

2311: by lime on 2014/07/19 at 08:13:55 (コメント編集)

普通に理解して何気なく使っている言葉ですが、日本語を習い始めた外国人にはちゃんと文法として説明してあげなければ、わからないのかもしれませんね。
日本語が難しいというのは、この辺なのかも。

諸外国の言葉にはきっと、ここまでの使い分けはないのかもしれませんね。(だから表情やジェスチャーで補足するのかな?)

そういう意味からも、いろんな書物や映画などを和訳する人たちって、センスが問われるんだろうな……。

2312:ウナギが食べられなくなって久しい by miss.key on 2014/07/19 at 08:43:39 (コメント編集)

ウナギが高くなりました。ウナギ文と言う言葉の語源が消えて行くんでしょうかね。テレビとか見ていると、アナウンサーですら てにをは が怪しくなって久しいです。言葉とは変わっていくものだと言いますが、しかしそんなに急激に劣化させちゃったら言語としての役割を果たさなくなる気がするのです。守らないといけませんね。

2313:おはようございます。 by ☆バーソ☆ on 2014/07/19 at 09:08:27 (コメント編集)

「は」と「が」の違いについては何かの本で読んだことがありますが、
このように「重要なのは・・・」という切り口の説明は新鮮でした。
日本語の格助詞は11種類もありますが、日本人はふだん意識せずに
使い分けているわけで、日本人の言葉の感性はすごいと思いますね。
(あ、最近は格助詞に「とか」を追加してもいいでしょうかね)

私も時々「へ」と「に」でどちらを使うべきかと迷うことがありますが、
でも「へ」はその音の語感のせいか、あまり使わないようです。
miss.keyさんと同じで、最初、ウナギ文の話になるのかと思いました。

2314:Re: ちょっとした違いだけど by しのぶもじずり on 2014/07/19 at 16:43:08 (コメント編集)

ヘタリーナ風鈴様 いらっしゃい。
日本語は、大雑把そうでいて、案外微妙で、面白いですよね。
雰囲気を出すのは大変だけど、大事ですもの。
私は四苦八苦しています。

2315:Re: こんばんは、忍者しのぶさん♪ by しのぶもじずり on 2014/07/19 at 16:46:27 (コメント編集)

ひーちゃん いらっしゃい。
基本と逸脱、どちらも大事。

ひーちゃんのぶっ飛び加減が絶妙よ♪
ちゃんと分かるもの。個性的で良いんじゃないかと思います。

2316:Re: lime様 by しのぶもじずり on 2014/07/19 at 16:55:26 (コメント編集)

日本語の文法って、分かっているようで、案外分かっていなかったりして……。

その日本語を使いこなしている私たち日本人は、ちょっとすごいのかも。
この後の記事で、外国語(西洋言語)との比較をすることになります。
比べると分かることも多いですから。
だから、日本語がきちんとできていない幼子に、外国語を教えるのはどうなんだろうかと心配です。
どちらも中途半端にならないのでしょうか。

2317:Re: ウナギが食べられなくなって久しい by しのぶもじずり on 2014/07/19 at 17:02:17 (コメント編集)

miss.key 様 こんにちは。

日本語が、文化遺産にならないように頑張りたいです。

うなぎは日本人くらいしか食べてなかったのに、
外国による稚魚の乱獲がすごいことになっているみたいですね。
うなぎが食べたい!!!
あっ、そういう話じゃないですね。

2318:Re: ☆パーソ☆様 こんにちは by しのぶもじずり on 2014/07/19 at 17:05:30 (コメント編集)

切り口が新鮮でしたか。うふっ♥
やっぱり新発見だったかしら。

「~へ」と「~に」頂きます。

▼このエントリーにコメントを残す

   

プロフィール

しのぶもじずり

Author:しのぶもじずり
とりあえず女です。
コメントを頂けると、うれしいです。

最新記事

最新コメント

カテゴリ

検索フォーム

いらっしゃ~い

らんきんぐ

よかったら押してね
 にほんブログ村 小説ブログ ファンタジー小説へ
にほんブログ村 小説ブログ エッセイ・随筆へ にほんブログ村 小説ブログへ
 

リンク

このブログをリンクに追加する   リンクフリーです

おきてがみ

FC2以外のブログからお越しの方、クリックで足跡が残せます。
「ことづて」は機能していませんので、ここにはコメントは残せません。

RSSリンクの表示

QRコード

QR

月別アーカイブ

フリーエリア