RSS

さよならは アデューじゃないよ

「さよなら」は 寂しくなるから嫌いだ、
 そう言う人がいる。

 そのまま、 会えなくなるような気がするから、 嫌なんだ。
 だって、 もう一度、 いや何度だって会いたいじゃないか。
 だから、 私が「さよなら」を言うのは、
 二度と こいつとは会いたくない という時だ。

 気持ちは なんとなく解る。
 でもね、 日本語の「さよなら」は、 フランス語のアデューじゃないよ。

 アデュー(adieu)は きっぱりお別れしちゃう意味らしいから、
 また会う時は、 オ・ルヴォアール(au revoir)を使うらしい。
 強く否定する意味の【sans】をつけて、 サン・アデューということもあるらしい。
 詳しくは、 フランス語の得意な方に聞いてもらうとして、

 さようならば、 これにてご免つかまつる

 日本語の「さよなら」は、 どうやら ここからきているらしい。


 さようならば、 これにてご免
  ↓
 さようならば、 これにて
  ↓
 さよなら

 たぶん、 こういう流れだ。


 今風に言うと
 それでは、 これで失礼します。 ……( いずれ、 また)

 「さよなら」には、 こっそりと 「またね」 が隠れているような気がする。


 それでは これで
  ↓
 それじゃ
  ↓
 じゃあね

 という展開だってある。
 「さよなら」は 「じゃあね」の丁寧語(?) だったりするのかも。

 だから、 大丈夫だと思うんだ。
 心配しなくてもいいと思うんだ。
 「さよなら」を言っても、 また会えるから。
 きっと、 寂しい言葉なんかじゃないよ。



にほんブログ村 小説ブログ エッセイ・随筆へ
トラックバック
トラックバック送信先 :
コメント
1414:こんばんは、しのぶさん♪ by 忍者ひーちゃん on 2013/06/25 at 00:38:50

そして、おやすみ~

そうだねぇ~
何度だって、会いたいよねぇ~♪
が、しかし~
私は「さよなら~」って、言いまくってたYO~
普通に、「さよなら~」だったYO~
二度も三度も会いたい人や、サッチィにも言ってたYO~

だから、あえてこう言おう♪

バイバ~イ♪
なんじゃそりゃ~

1415:こっそり by ごろぉ on 2013/06/25 at 05:34:02

おはようございます。
  それでは、 これで失礼します。 ……( いずれ、 また)、
  こっそりと 「またね」 が隠れているような気がする。
いいねぇ。
ひらがな スキです!  きれいな響きだもんね。 ごろぉ

1416: by lime on 2013/06/25 at 08:20:54 (コメント編集)

別れの時の挨拶って、いっぱいありますよね。
やっぱり、さよならっていう言葉は、なんとなく寂しい感じがするので、親しい相手なら、「じゃあね」って言います。

目上の人なら、さようなら・・・でないといけないんでしょうが。
あ、もう会いたくない人にも、そういえば、さようならって、言いますね!
いろんな感情が篭っているんですよね、サヨウナラにも。

仕事の時には、「お疲れ様~」というんですが、去年から社長命令で「お疲れ様禁止令」が出ました!疲れたって言うな!ってことらしいんですが・・・。
代わりに「おかげ様」って言うようにと決められたんですが。なんか妙で、感情が篭らない。
それ以来なんだかみんな、意思の疎通ができなくなって、ギクシャクしています。困ったもんです。

1417:Re: こんばんは、しのぶさん♪ by しのぶもじずり on 2013/06/25 at 10:40:16 (コメント編集)

ひーちゃん様 お越しやす。

それで良いのだよ。
さよなら三角 また来て四角。
三角の次には、四角が来るのだから。(意味不明)

さよならは別れの言葉じゃなくて 再び会うまでの遠い約束
と「セーラー服と機関銃」で薬師丸ひろ子も歌っていたし。

OK牧場だと思うわけさ。

1418: by なになに子 on 2013/06/25 at 10:42:06

“さよなら”って言葉
考えてみたら あまり使ってないですね。
普段 またね。とか じゃね。とかで済ませていることが多い。目上の方には 失礼しますかな?
潜在的に単品のさよなら(笑)にはEndが含まれているかなって気がするのもわかる。
それが じゃあ+ねさよなら とか融合(笑)すると
また 微妙に感じ方が違うから 言葉っておもしろい!
これにてご免!(笑)

1419:Re: こっそり by しのぶもじずり on 2013/06/25 at 10:44:59 (コメント編集)

ごろぉさん いらっしゃい。

そういえば、ごろぉさんの絵は、字でいうと、ひらがなっぽいですよね。
ごろぉさんが 漢字の楷書絵を描くと、どんな絵になるのかしら。
ちょっと見てみたい気がします。

1420:Re: lime様 by しのぶもじずり on 2013/06/25 at 10:53:06 (コメント編集)

そうですよね。「おかげ様」は、使い方が違うように思います。

「お元気ですか」
「はい、おかげ様で」

呼びかけではなく、お返事ですよね。
確かに違和感あるわ~。
「おっかげ~」とか、「おげおげ~」とかに変えちゃえば~。

いかんいかん、こうやって日本語は乱れていくのか。

1421:Re: なになに子様 by しのぶもじずり on 2013/06/25 at 11:13:20 (コメント編集)

ほんとにねえ、最近は単品使用するのをあまり聞きません。
詩の言葉っぽくなっている気がします。

幼稚園児の「ありがと」にも、おかしなフシがつてるし。
語尾が上がるんだよね~。幼稚園の先生が、そんなイントネーションで言うんだねえ。
そもそも、「ありがとうございます」と教えるべきだと思う。
そうすれば、ヘンなイントネーションにはならない。

「ごめんなさい」の単品も、あまり聞かない。
言葉づかいをシンプルにすれば、人間関係もシンプルになりそうな気がするんですけどねえ。
挨拶の言葉が複雑になると、人間関係がややこしいことになる気がするのは、気のせい?

1426: by 次席家老 on 2013/06/29 at 11:18:03 (コメント編集)

へぇ~。
「左様なら」ですか。
なるほど,蘊蓄がひとつ増えました。

私は「じゃあ」が好きですね。
「じゃあ,また明日」
なんか,希望がもてる別れのようで。

1427:Re: ご家老様 by しのぶもじずり on 2013/06/29 at 13:53:00 (コメント編集)

私も「じゃあね」はよく使います。
「ほんじゃまた」と言ったりもします。
「じゃあ」「じゃあね」派は多いんじゃないでしょうか。

小学生の頃は「先生さようなら」
なんて、元気に言ってたはずなんですけどねえ。

1430: by ROUGE on 2013/06/29 at 18:59:03

さよなら。
やっぱり悲しい響きがあるので
私もあまり使いませんね。

私は「またね~!」でお別れします。
例えば「また明日」とか
「またブログでね☆」とか。

1431:Re: ROUGE様 by しのぶもじずり on 2013/06/29 at 22:40:58 (コメント編集)

「さよなら」は思ったよりも人気薄らしいです。
アデュー的感覚が、色濃くなっているのでしょうか。
寂しいと感じる人が意外に多いみたいです。

お忙しい中、コメントをありがとうございます。

3810:仏語は得意じゃありませんが by tocy on 2017/05/23 at 11:43:02 (コメント編集)

仏和辞典を見ると南仏地方では au revoir の意味でadieuとも言うそうです。
フランス旅行の際に土地勘に疎い人が不用意にadieu を発するのは危険かもしれませんね。

3811:Re: 仏語は得意じゃありませんが by しのぶもじずり on 2017/05/23 at 18:21:55

tocy様 いらっしゃいませ。
私もフランス語は苦手です。
シャンソンの「枯葉」とピーター・ポール&マリーの「鐘の音に導かれて」(歌詞が仏語)は、そこそこ歌えますが、「星の王子様」はしょっぱなから挫折しました。
まともな会話らしいのは、
「あなたは東京に住んでいますか」
「いいえ、横浜に住んでいます」が最長です。
「メルシー」と「オルボワール」は通じました。

非常事態に備えて
「私はフランス語が話せません」
「あなたは日本語が話せますか」
「あなたは英語が話せますか」
だけはしっかり覚えて行ったのですが、使う機会はありませんでした。
それ以前の問題だったらしいです(笑)

▼このエントリーにコメントを残す

   

プロフィール

しのぶもじずり

Author:しのぶもじずり
とりあえず女です。
コメントを頂けると、うれしいです。

最新記事

最新コメント

カテゴリ

検索フォーム

いらっしゃ~い

らんきんぐ

よかったら押してね
 にほんブログ村 小説ブログ ファンタジー小説へ
にほんブログ村 小説ブログ エッセイ・随筆へ にほんブログ村 小説ブログへ
 

リンク

このブログをリンクに追加する   リンクフリーです

おきてがみ

FC2以外のブログからお越しの方、クリックで足跡が残せます。
「ことづて」は機能していませんので、ここにはコメントは残せません。

RSSリンクの表示

QRコード

QR

月別アーカイブ

フリーエリア